Zumaiako hitz bereziak: XIRRINDA

Erabiltzailearen aurpegia Euskara Txanpan 2023ko abe. 1a, 08:10

Lurralde luze eta estua da Gazako xirrinda/zerrenda. (Argazkia: Wikimedia)

Azken asteotan zoritxarreko arrazoiek bihurtu dute Gaza albiste, eta harekin lotutako hitz bat ekarri dugu aste honetan. Proposamenak edo oharrak egiteko idatzi euskaratxanpan@zumaia.eus helbidera (Xabier).

“Tira” edo zerbaiten zati luzexkari esaten diogu “xirrinda” edo “zirrinda” Zumaian. Lursailekin erabiltzen da askotan, eta oihal edo paper “xirrindak” ere izan daitezke, baldin estuak eta luzeak badira. Brigida Ibarbia oikiarrak esan digu “tela zirrindak” deitzen diela berak oihal zatitxo luzeei. Formarik ezagunena “zerrenda” da, baina antzeko aldaera asko daude: zirrindara, txirrinda, zirrindura, zerrendara, txerrenda, zerranga, sarranda...

Zumaiako artxiboan topatu dugu adibide polit bat, 1912ko agiri batean, Arroakaletik Elorriagarako bideko puntu bati buruzko azalpenean:

  • Entre los pertenecidos de la casería Aguirre-garaicoa propiedad de su citado hijo José Joaquín, radicante en esta villa, situados bajo un mismo plano y formando un perímetro con el edificio se encuentra una porción de terreno conocido con el nombre de "Shirrinda" que se halla dividido por un sendero peatón que partiendo del punto denominado "Iturricoa" se dirige al citado caserío "Aguirre-gaicoa" donde se une a un camino carretil vecinal; que como no existen mojones que marquen la línea divisoria entre el terreno "Shirrinda" y el sendero mencionado, se hace indispensable proceder al deslinde y amojonamiento

Eibar eta Bergara alde horretan ere ohikoa da lursailekin erabiltzea, hemen bi adibide:

  • Soluan sirrindara baten kontura dabiz auzixetan etxia jan biarrian.
  • Kamiño onduan dauke zirrinddara bat ezetarako eztana.